Posted By Araminta Grey Posted On

Agustí Villaronga Humanizes Clytemnestra An Acclaimed Montage

Clytemnestra, the wife of Agamemnon who murdered her husband, has always been seen as the evil one in Greek mythology. But Colm Tóibín’s review of ‘La casa dels noms’ offers another perspective that the filmmaker Agustí Villaronga (‘ Pa negre ‘,’ Incerta glòria ‘,’ El mar ‘) adapts to the theater in ‘ Clitemnesta. The house of the noms’ . This acclaimed production of the Teatre Principal de Palma, starring Núria Prims, will arrive from this Wednesday and only until Sunday in Romea .

“This work does not vindicate but it does humanize Clytemnestra”explains Prims, whom the public knows mainly from his films such as ‘Incerta glòria’ and television series such as ‘Hospital Central’. He had not been on stage for 25 years and doing it with Villaronga has been wonderful, Prims explains.

The director, who was detected cancer this summer and is undergoing treatment, could not be at the presentation of the play in Barcelona. The award-winning filmmaker had previously staged another novel by Tóibín, ‘El testamento de María’. But unlike that monologue performed by Blanca Portillo, in ‘Clitemnestra.

La casa dels noms’ the entire family constellation of the protagonist appears on the scene. “It is as if Clytemnestra explained a story for adults. She tells the story, lives it and projects her imagination without ever losing control over the characters that are always on stage,” he adds. “The text, which is beautiful, helps you understand the motivations of each character but does not take sides, does not judge.”

Revisit the bloody mythological story from the viewpoint of Clytemnestra, the woman who ruled Mycenae in the absence of King Agamemnon while he was fighting in the war of Toya. The king whom he never forgave to sacrifice Iphigenia, one of the children of the marriage, whom he murdered with the help of his lover Egisto. The play does not alter the facts but offers another insight into the motivations of Clytemnestra, a transgressive woman.

“There are Mallorcan and Catalan interpreters. Each one expresses himself in his own language and is very enriching,” says Prims, who works on stage with Josuè Guasch, Marc Bonnín, Sara Sánchez, Marina Font, Aitor Gabaldà and Martina Garcia. Rafel Lladó’s scenography is made up of stacked mattresses . It is a very cinematographic vision version, although audiovisual material is not used at all.

Comments (0)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *